Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-אנגלית - Ti si moje umjetnicko srce.......

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ti si moje umjetnicko srce.......
טקסט
נשלח על ידי milkman
שפת המקור: קרואטית

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

שם
You are my artistic heart....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Pedreco
שפת המטרה: אנגלית

You are my artistic heart.......kissssss
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 אוגוסט 2009 09:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוגוסט 2009 00:51

fikomix
מספר הודעות: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 אוגוסט 2009 01:08

Pedreco
מספר הודעות: 29
not necessarily.

2 אוגוסט 2009 11:51

zakeralo
מספר הודעות: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 אוגוסט 2009 14:36

Snicker
מספר הודעות: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 אוגוסט 2009 19:44

Edyta223
מספר הודעות: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 אוגוסט 2009 21:36

itgiuliana
מספר הודעות: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 אוגוסט 2009 00:35

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss