Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Português Br - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsEspanholPortuguês Br

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Texto
Enviado por vinci14
Língua de origem: Polaco

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Notas sobre a tradução
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Título
Desculpem-me todos por eu existir.
Tradução
Português Br

Traduzido por Defreeze
Língua alvo: Português Br

Desculpem-me todos por eu existir.
Última validação ou edição por goncin - 21 Maio 2008 21:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Maio 2008 18:33

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Não é melhor "existir"?

20 Maio 2008 19:18

gabigomes
Número de mensagens: 4
Eu me desculpo com todos por existir.

21 Maio 2008 08:35

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
"Desculpem-me pela minha existência"

21 Maio 2008 14:22

anderson0035
Número de mensagens: 3
Penso que a tradução ao pé da letra seria:

Eu peço desculpas a todos por existir.

21 Maio 2008 17:15

Defreeze
Número de mensagens: 3
Uma coisa é dizer que seria melhor "existir" ao invés de "viver". Outra é dizer que ao pé da letra seria:

"Eu peço desculpas a todos por existir"

Zyc no literal nunca seria existir.