Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski - Pouvons nous être amis?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanskiPortugalskiEngleskiBugarskiArapskiKineskiNemackiRuskiGrckiJapanskiRumunskiMadjarski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
Pouvons nous être amis?
Tekst
Podnet od zarkovv
Izvorni jezik: Francuski Preveo turkishmiss

Pouvons nous être amis?
Napomene o prevodu
en Français, onutilise le point d'interrogation (?)

Natpis
Podemos ser amigos?
Prevod
Portugalski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Portugalski

Podemos ser amigos?
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 26 Juli 2007 16:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juli 2007 15:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"Podemos ser amigos?"
ou:
"Poderiamos ser amigos?"

25 Juli 2007 15:25

Menininha
Broj poruka: 545
Rodrigues:

Pela tradução em francês é:
"Podemos ser amigos" no presente.

Mas por que a interrogação ?

25 Juli 2007 15:56

Rodrigues
Broj poruka: 1621
porque pensei, que seria uma pergunta, mas está certo, pode ser uma frase também.

27 Juli 2007 06:31

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Mas primeiro coloquei um ponto de interrogação na minha proposta!

Leia o texto da "kafetzou" embaixo do texto francês [26 Julho 2007 16:22]!

Senti, que é uma pergunta, pois em alemão só faz sentido como pergunta ;-)