Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Portugués - Pouvons nous être amis?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésItalianoPortuguésInglésBúlgaroÁrabeChinoAlemánRusoGriegoJaponésRumanoHúngaro

Categoría Chat - Cotidiano

Título
Pouvons nous être amis?
Texto
Propuesto por zarkovv
Idioma de origen: Francés Traducido por turkishmiss

Pouvons nous être amis?
Nota acerca de la traducción
en Français, onutilise le point d'interrogation (?)

Título
Podemos ser amigos?
Traducción
Portugués

Traducido por Menininha
Idioma de destino: Portugués

Podemos ser amigos?
Última validación o corrección por kafetzou - 26 Julio 2007 16:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Julio 2007 15:16

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
"Podemos ser amigos?"
ou:
"Poderiamos ser amigos?"

25 Julio 2007 15:25

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Rodrigues:

Pela tradução em francês é:
"Podemos ser amigos" no presente.

Mas por que a interrogação ?

25 Julio 2007 15:56

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
porque pensei, que seria uma pergunta, mas está certo, pode ser uma frase também.

27 Julio 2007 06:31

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Mas primeiro coloquei um ponto de interrogação na minha proposta!

Leia o texto da "kafetzou" embaixo do texto francês [26 Julho 2007 16:22]!

Senti, que é uma pergunta, pois em alemão só faz sentido como pergunta ;-)