Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Arapski - arkadaÅŸ olabilirmiyiz?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanskiPortugalskiEngleskiBugarskiArapskiKineskiNemackiRuskiGrckiJapanskiRumunskiMadjarski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Tekst
Podnet od zarkovv
Izvorni jezik: Turski

arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Napomene o prevodu
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Natpis
هل تقبلين ان نكون اصدقاء
Prevod
Arapski

Preveo Amanada78
Željeni jezik: Arapski

هل تقبلين ان نكون اصدقاء
Napomene o prevodu
note: this statement says: do you accept us being friends? using feminine format, and plural, the masculine format (I had to include because I don't know Turkish) with the right plural form would be:
هل تقبل أن نكون صديقين؟
Poslednja provera i obrada od elmota - 27 Juli 2007 18:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Septembar 2007 08:10

gurkanek
Broj poruka: 1
güzel görünüyorsun