Cucumis - Gratis översättning online
. .



20Översättning - Franska-Traditionell kinesiska - Tout ce dont on a besoin est l'amour

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaFranskaHebreiskaRyskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaEsperantoTurkiskaJapanskaLatinTagalogItalienskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaBulgariskaAfrikanKlingonskaKlassisk grekiskaMongoliskaVietnamesiska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tout ce dont on a besoin est l'amour
Text
Tillagd av myself
Källspråk: Franska Översatt av tristangun

Tout ce dont on a besoin est l'amour
Anmärkningar avseende översättningen
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...

Titel
你所要的一切就是愛
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av Michel Lao
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

你所要的一切就是愛!
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 29 Augusti 2008 12:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 September 2008 03:08

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Hello Michel and pluiepoco,
In this case, the "you" is being used with a general, not a specific meaning, i.e. the speaker is not talking to a specific person ("you" ), but rather making a general proposition about all humans ("All we humans need is love" ).
In this case, should we say:
人所要的一切就是爱
?

5 September 2008 11:14

Michel Lao
Antal inlägg: 18
You are right, thx lanMegill2
the franch edition
"TOUT CE DONT ON A BESOIN EST L'AMOUR"
the word "on" in franch means "everyone" or "we"

I didn't compare it,otherwise I would amend my translantion

I think your translantion is better than mine.

But my translantion is also right
for:
"ä½ " in chinese has two meanings (likes "you" in english)
it also has the meaning of "all humans"

this usage is always used in sayings or advices.

we call it "泛指代词"(general proposition)

thanks for your massage




6 September 2008 04:47

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Hi Michel,
Wow, I didn't know ä½  could also be used that way in Chinese too!
我学了一个!
Thank you!