Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Translated-right-language

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalųArabųPortugalųPortugalų (Brazilija)OlandųIspanųGraikųSupaprastinta kinųRusųBulgarųVokiečiųTurkųKatalonųRumunųIvritoJaponųŠvedųSerbųVietnamiečiųAlbanųLietuviųKinųLenkųDanųEsperantoSuomiųKroatųVengrųAnglųČekųNorvegųEstųKorėjiečiųFarerųHindiSlovakųPersųIslandųKurdųAfrikansasTailandiečiųNepaloSlovėnųUrdų kalba
Pageidaujami vertimai: AiriųKlingonas

Pavadinimas
Translated-right-language
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Pastabos apie vertimą
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Pavadinimas
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rumo
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 rugsėjis 2006 16:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 lapkritis 2006 17:19

Hieronimus
Žinučių kiekis: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<

1 gruodis 2006 20:08

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.