Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransGrieksLatijn

Categorie Vrij schrijven - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Tekst
Opgestuurd door Josyane
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Details voor de vertaling
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Titel
Le ciel est la limite.Ne vous ...
Vertaling
Frans

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Frans

Le ciel est la limite.
Ne t'inquiétes pas, sois heureux.
Priez pour nous.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 11 november 2009 17:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2009 13:01

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Tzicu, the original was modified in order to fit our rules. Please adapt your translation.
And again,

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

9 november 2009 14:53

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Erm, what was the problem with the text?

9 november 2009 14:55

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Some sentences without a verb included in the text.
I edited the translation and validated

9 november 2009 14:57

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Ahh, I see I considered the text as a whole, not sentence by sentence.
Thanks Francky