Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskGræskLatin

Kategori Fri skrivning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Tekst
Tilmeldt af Josyane
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Bemærkninger til oversættelsen
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Titel
Le ciel est la limite.Ne vous ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Le ciel est la limite.
Ne t'inquiétes pas, sois heureux.
Priez pour nous.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 11 November 2009 17:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 November 2009 13:01

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Tzicu, the original was modified in order to fit our rules. Please adapt your translation.
And again,

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

9 November 2009 14:53

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Erm, what was the problem with the text?

9 November 2009 14:55

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Some sentences without a verb included in the text.
I edited the translation and validated

9 November 2009 14:57

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Ahh, I see I considered the text as a whole, not sentence by sentence.
Thanks Francky