Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésGriegoLatín

Categoría Escritura libre - Artes / Creación / Imaginación

Título
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Texto
Propuesto por Josyane
Idioma de origen: Portugués brasileño

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Nota acerca de la traducción
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Título
Le ciel est la limite.Ne vous ...
Traducción
Francés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Francés

Le ciel est la limite.
Ne t'inquiétes pas, sois heureux.
Priez pour nous.
Última validación o corrección por Francky5591 - 11 Noviembre 2009 17:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Noviembre 2009 13:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Tzicu, the original was modified in order to fit our rules. Please adapt your translation.
And again,

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

9 Noviembre 2009 14:53

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Erm, what was the problem with the text?

9 Noviembre 2009 14:55

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Some sentences without a verb included in the text.
I edited the translation and validated

9 Noviembre 2009 14:57

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Ahh, I see I considered the text as a whole, not sentence by sentence.
Thanks Francky