Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - Love is one soul within two bodies.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaansEngelsLatijnHebreeuws

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Love is one soul within two bodies.
Tekst
Opgestuurd door Dani Lopes
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door goncin

Love is one soul within two bodies.

Titel
אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door libera
Doel-taal: Hebreeuws

אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Details voor de vertaling
in Hebrew we don't use the plural form of 'body' in the same way as English uses 'human bodies' as in the text. we do use a plural form of 'body' when referring to dead bodies, but that is a slightly different form. here I've chosen to use the word for 'humans' instead of 'bodies', for lack of a more suitable word.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 7 augustus 2008 13:52