Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - Love is one soul within two bodies.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskItalienskEngelskLatinHebraisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Love is one soul within two bodies.
Tekst
Skrevet av Dani Lopes
Kildespråk: Engelsk Oversatt av goncin

Love is one soul within two bodies.

Tittel
אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av libera
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
in Hebrew we don't use the plural form of 'body' in the same way as English uses 'human bodies' as in the text. we do use a plural form of 'body' when referring to dead bodies, but that is a slightly different form. here I've chosen to use the word for 'humans' instead of 'bodies', for lack of a more suitable word.
Senest vurdert og redigert av milkman - 7 August 2008 13:52