Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Rumenskt - Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Tekstur
Framborið av melis72
Uppruna mál: Turkiskt

Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.

Heiti
Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
Umseting
Rumenskt

Umsett av BudaBen
Ynskt mál: Rumenskt

Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
Pentru că îmi va fi foarte dor..
Góðkent av azitrad - 20 Oktober 2008 12:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Oktober 2008 07:47

azitrad
Tal av boðum: 970
Hi there,

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: serba

20 Oktober 2008 08:56

serba
Tal av boðum: 655
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım ? Seni ne zaman göreceğim ? Çünki(seni)çok özlüyorum

what am I going to do when you return to Romania?
when shall I see you? Because I miss you so much

20 Oktober 2008 12:14

azitrad
Tal av boðum: 970
Thank you, serba!!!