Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFransktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Tekstur
Framborið av jimmyjames7
Uppruna mál: Rumenskt

păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Heiti
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Umseting
Franskt

Umsett av azitrad
Ynskt mál: Franskt

C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Góðkent av Francky5591 - 16 August 2008 11:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 August 2008 20:35

Burduf
Tal av boðum: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!

Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!

16 August 2008 11:16

pias
Tal av boðum: 8113
Burduf,
please post in English when you call for admin.

16 August 2008 11:42

pias
Tal av boðum: 8113
I'll call for Francky to help you Burduf.

CC: Francky5591

16 August 2008 11:48

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!

16 August 2008 15:22

azitrad
Tal av boðum: 970
Thank you all! Still working on my French...