Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - păcat că nu eÅŸti aici. nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranskaEngelska

Kategori Mening

Titel
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Text
Tillagd av jimmyjames7
Källspråk: Rumänska

păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Titel
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Översättning
Franska

Översatt av azitrad
Språket som det ska översättas till: Franska

C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 16 Augusti 2008 11:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Augusti 2008 20:35

Burduf
Antal inlägg: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!

Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!

16 Augusti 2008 11:16

pias
Antal inlägg: 8113
Burduf,
please post in English when you call for admin.

16 Augusti 2008 11:42

pias
Antal inlägg: 8113
I'll call for Francky to help you Burduf.

CC: Francky5591

16 Augusti 2008 11:48

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!

16 Augusti 2008 15:22

azitrad
Antal inlägg: 970
Thank you all! Still working on my French...