Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Franceză - păcat că nu eÅŸti aici. nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
păcat că nu eşti aici. nu ştii ce pierzi!!!
Text
Înscris de jimmyjames7
Limba sursă: Română

păcat că nu eşti aici.
nu ÅŸtii ce pierzi!!!

Titlu
C’est dommage que tu ne sois pas ...
Traducerea
Franceză

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Franceză

C’est dommage que tu ne sois pas ici.
Tu ne sais pas ce que tu perds!!!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 16 August 2008 11:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 August 2008 20:35

Burduf
Numărul mesajelor scrise: 238
Tu ne sais pas "ce" que tu perds!!!

Et le titre comporte l'erreur:
Tu ne sais pas (ce) que tu per(d)s!!!

16 August 2008 11:16

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Burduf,
please post in English when you call for admin.

16 August 2008 11:42

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I'll call for Francky to help you Burduf.

CC: Francky5591

16 August 2008 11:48

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Done! (probably my fault, reading too fast before validating)
Thanks Pia, et merci Burduf pour cette notification!

16 August 2008 15:22

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Thank you all! Still working on my French...