Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Albanskt - Duplicated-indexes-upload

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKinesiskt einfaltKinesisktPortugisiskt brasilisktPortugisisktAlbansktRumensktTýkstEsperantoArabisktItalsktTurkisktHollendsktSpansktRussisktKatalanskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Duplicated-indexes-upload
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Viðmerking um umsetingina
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Heiti
Kopje-tregues-upload
Umseting
Albanskt

Umsett av bamberbi
Ynskt mál: Albanskt

Kujdes, ju keni 2 kopje të të njejtit tregues në [1]artikujt e aploduar [/1] në linjën%l1 dhe %l2
Góðkent av liria - 12 November 2009 11:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Januar 2006 20:44

gani sahiti
Tal av boðum: 1
I nderuar "bamberbi" ekziston fjala përkatëse shqipe për fjalën angleze UPLOAD.Ajo është NGARKO.

Me respekt.

6 Januar 2006 21:42

bamberbi
Tal av boðum: 159
pershendetje gani

duke qene se fjala upload ne anglisht eshte e kunderta e fjales download(shkarko),por ne shqip nuk ka kete kuptim se edhe fjala load ose loading do te thote ngarkim.per kete arsye e per te evituar keqkuptime e kam lene keshtu pasi eshte terminologji universale e kopjuterit qe perdoret ne te gjithe boten,arsye tjeter eshte sepse mungojne shume fjale ne fjalorin shqip dhe veqanerisht persa i perket terminologjise se kompjuterit.