Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



180Umseting - Enskt-Svenskt - reason for your administrator request

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktSerbisktSpansktNorsktItalsktTurkisktDansktRussisktKatalansktSvensktUngarsktEsperantoPortugisiskt brasilisktHebraisktUkrainsktArabisktBosnisktÍslensktPolsktRumensktBulgarsktPersisktHollendsktAlbansktGriksktKinesiskt einfaltKroatisktFinsktTýkstKekkisktJapansktKinesisktSlovakisktIndonesisktKoreisktEstisktLettisktFransktLitavsktBretonsktFrísisktGeorgisktAfrikaansÍrsktMalaisisktTaiVjetnamesisktAserbadjansktTagalogMakedonskt
Umbidnar umsetingar: NepalsktUrduKurdiskt

Heiti
reason for your administrator request
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Viðmerking um umsetingina
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Heiti
orsak till din efterfrågan av administratör
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

Var snäll och förklara orsaken till din efterfrågan av administratör om det inte redan framgår av noteringar under texten.
Góðkent av Piagabriella - 2 Januar 2008 13:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Januar 2008 12:34

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Pia, det här låter helt ok, men jag har två förslag/frågor:

Låter inte "Var snäll och..." ännu bättre än "snälla"?

...och...

låter inte "...om det inte redan framgår av noteringar..." lite bättre än "om det inte redan är uppenbart av noteringar..."?

2 Januar 2008 12:52

pias
Tal av boðum: 8113
Jo, du har rätt, TACK!
Jag korrigerar det.

2 Januar 2008 13:48

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Kanonbra :-) Då godkänner jag den!