Cucumis - Gratis översättning online
. .



180Översättning - Engelska-Svenska - reason for your administrator request

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaSerbiskaSpanskaNorskaItalienskaTurkiskaDanskaRyskaKatalanskaSvenskaUngerskaEsperantoBrasiliansk portugisiskaHebreiskaUkrainskaArabiskaBosniskaIsländskaPolskaRumänskaBulgariskaPersiskaNederländskaAlbanskaGrekiskaKinesiska (förenklad)KroatiskaFinskaTyskaTjeckiskaJapanskaTraditionell kinesiskaSlovakiskaIndonesiskaKoreanskaEstniskaLettiskaFranskaLitauiskaBretonskFrisiskaGeorgiskaAfrikanIriskaMalaysiskaThailändskaVietnamesiskaAzerbadjanskaTagalogmakedonisk
Efterfrågade översättningar: NepalesiskaUrduKurdiska

Titel
reason for your administrator request
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Anmärkningar avseende översättningen
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Titel
orsak till din efterfrågan av administratör
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Var snäll och förklara orsaken till din efterfrågan av administratör om det inte redan framgår av noteringar under texten.
Senast granskad eller redigerad av Piagabriella - 2 Januari 2008 13:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Januari 2008 12:34

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Pia, det här låter helt ok, men jag har två förslag/frågor:

Låter inte "Var snäll och..." ännu bättre än "snälla"?

...och...

låter inte "...om det inte redan framgår av noteringar..." lite bättre än "om det inte redan är uppenbart av noteringar..."?

2 Januari 2008 12:52

pias
Antal inlägg: 8113
Jo, du har rätt, TACK!
Jag korrigerar det.

2 Januari 2008 13:48

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Kanonbra :-) Då godkänner jag den!