Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ポルトガル語 - Venvsta Sempronia

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ポルトガル語

カテゴリ 表現 - 文化

タイトル
Venvsta Sempronia
テキスト
Diana Martins様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Sempronia Claudiam filiam uocat et uilla discedit
翻訳についてのコメント
<hw>01/11/francky</hw>

タイトル
Sempronia chama...
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Sempronia chama a sua filha, Cláudia, e deixa uma vivenda.
翻訳についてのコメント
Bridge under the original text.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2010年 1月 29日 21:41





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 21日 00:22

Aneta B.
投稿数: 4487
telefona?

Sweety, is this a proper verb here?
She calls her = she asks her daughter to come to her

Roman people didn't know phone calls...

2010年 1月 21日 00:24

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Sorry, I guess I must go sleep.

2010年 1月 21日 00:30

Aneta B.
投稿数: 4487
Don't worry. Some English words are ambiguous. That's all. Luckily I can read Portuguese a bit.