Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-ドイツ語 - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語英語 フランス語ドイツ語デンマーク語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
テキスト
0706em様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
翻訳についてのコメント
Britisk engelsk, dansk og tysk

タイトル
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
翻訳
ドイツ語

Jaca89様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 3月 2日 13:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 26日 08:19

trolletje
投稿数: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?

2008年 2月 26日 15:20

Lila F.
投稿数: 159
wer wird dann...

2008年 2月 26日 15:25

trolletje
投稿数: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .

2008年 2月 26日 23:34

nephilimcrt
投稿数: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben

2008年 2月 28日 18:52

snoopercoyote
投稿数: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben