Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-גרמנית - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגליתצרפתיתגרמניתדנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
טקסט
נשלח על ידי 0706em
שפת המקור: בוסנית

Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
הערות לגבי התרגום
Britisk engelsk, dansk og tysk

שם
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Jaca89
שפת המטרה: גרמנית

Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 2 מרץ 2008 13:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 פברואר 2008 08:19

trolletje
מספר הודעות: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?

26 פברואר 2008 15:20

Lila F.
מספר הודעות: 159
wer wird dann...

26 פברואר 2008 15:25

trolletje
מספר הודעות: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .

26 פברואר 2008 23:34

nephilimcrt
מספר הודעות: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben

28 פברואר 2008 18:52

snoopercoyote
מספר הודעות: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben