Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-葡萄牙语 - Most-active-posters

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语世界语法语德语日语加泰罗尼亚语西班牙语阿拉伯语土耳其语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语希伯来语意大利语俄语阿尔巴尼亚语波兰语塞尔维亚语瑞典语芬兰语立陶宛语汉语(简体)希腊语丹麦语匈牙利语克罗地亚语汉语(繁体)挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語库尔德语斯洛伐克语爱尔兰语蒙古语南非语
索译列单: 克林贡语乌尔都语

标题
Most-active-posters
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

The most active posters

标题
Publicadores mais activos
翻译
葡萄牙语

翻译 arkangath
目的语言: 葡萄牙语

Os publicadores mais activos
给这篇翻译加备注
Posters - afixadores (?) Try member instead (membro).
Francky5591认可或编辑 - 2008年 九月 27日 19:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 27日 10:28

kedamaian
文章总计: 359
Afixadores? Isso diz-se de quem anda a pôr (fixar) cartazes nas paredes...

Por que não "Publicadores"? Igualinho ao espanhol...

2008年 九月 27日 11:26

Francky5591
文章总计: 12396
Obrigado Armando, the expert rules on that one.
Sweet Dreams?

CC: Sweet Dreams

2008年 九月 27日 15:18

Sweet Dreams
文章总计: 2202
It's true that "afixadores" is not the best word
I think "publicadores" is good!

Obrigado, Armando
Merci, Francky



CC: Francky5591