Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



30翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - A gente passa a entender melhor a vida, quando...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语土耳其语德语斯洛伐克语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
正文
提交 tamaraulbra
源语言: 巴西葡萄牙语

A gente passa a entender melhor a vida,

quando encontra o verdadeiro amor.

Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.

标题
One understands life better...
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

We dawn on life better, when we find true love.

Each choice, a self-sacrifice. That's life.
goncin认可或编辑 - 2009年 一月 18日 21:40





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 17日 22:34

goncin
文章总计: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.

And true love, not "a" true love (no article at all).

2009年 一月 18日 21:23

PedroCR
文章总计: 5
"People understand better the life when find true love"