Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿拉伯语 - If you can dream it you can do it

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语希伯来语

讨论区 想法

标题
If you can dream it you can do it
正文
提交 audrey perez
源语言: 英语

If you can dream it you can do it

标题
ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
翻译
阿拉伯语

翻译 hatem01
目的语言: 阿拉伯语

ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
elmota认可或编辑 - 2007年 十二月 15日 10:10





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 20日 13:45

aidememo
文章总计: 42
la bonne traduction est :
ان استطعت أن تحلم به تستطيع أن تفعله

2007年 十二月 20日 13:52

goncin
文章总计: 3706
elmota, could you please check this? Thanks!

CC: elmota

2007年 十二月 21日 08:10

elmota
文章总计: 744
actually aidememo, "taf3al" is a very generic verb that does not have a specific meaning, the english one "do it" actually is different than the usual "do this and do that" its more of an expression, the Arabic one up there is still not doing it right though, "it" just isnt the same as "behi" but that should serve the purpose

CC: aidememo