Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Árabe - If you can dream it you can do it

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeHebreo

Categoría Pensamientos

Título
If you can dream it you can do it
Texto
Propuesto por audrey perez
Idioma de origen: Inglés

If you can dream it you can do it

Título
ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Traducción
Árabe

Traducido por hatem01
Idioma de destino: Árabe

ان استطيعت أن تحلُم به تستطيع أن تقوم به
Última validación o corrección por elmota - 15 Diciembre 2007 10:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Diciembre 2007 13:45

aidememo
Cantidad de envíos: 42
la bonne traduction est :
ان استطعت أن تحلم به تستطيع أن تفعله

20 Diciembre 2007 13:52

goncin
Cantidad de envíos: 3706
elmota, could you please check this? Thanks!

CC: elmota

21 Diciembre 2007 08:10

elmota
Cantidad de envíos: 744
actually aidememo, "taf3al" is a very generic verb that does not have a specific meaning, the english one "do it" actually is different than the usual "do this and do that" its more of an expression, the Arabic one up there is still not doing it right though, "it" just isnt the same as "behi" but that should serve the purpose

CC: aidememo