Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



40Переклад - Угорська-Іспанська - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецькаУгорськаАрабськаФранцузькаІспанськаКорейськаПольськаКитайська спрощенаТурецькаІталійськаСловацькаБолгарськаШведськаНорвезькаРумунськаГолландськаДанськаЯпонськаФарерськаФінськаХорватськаРосійськаУкраїнськаКитайськаНімецькаБретонськаЛатинськаЧеськаКаталанськаСербськаБоснійськаЕстонськаДавньоєврейськаКлінгонськаАлбанськаЛатвійськаТагальськаІндонезійськаІсландськаГрузинськаЛитовськаПерськаФризькаМакедонськаАфріканасІрландськаГіндіМонгольськаТайська

Категорія Вислів

Заголовок
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Текст
Публікацію зроблено goncin
Мова оригіналу: Угорська Переклад зроблено Cisa

Csak a tudás emancipálhatja az embert.

Заголовок
Sólo el saber emancipa al hombre.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Cisa
Мова, якою перекладати: Іспанська

Sólo el saber emancipa al hombre.
Пояснення стосовно перекладу
"Conocimiento" casi sería preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Затверджено Lev van Pelt - 3 Липня 2012 05:05