Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



40Prevod - Madjarski-Spanski - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiMadjarskiArapskiFrancuskiSpanskiKoreanskiPoljskiKineski pojednostavljeniTurskiItalijanskiSlovackiBugarskiSvedskiNorveskiRumunskiHolandskiDanskiJapanskiFarskiFinskiHrvatskiRuskiUkrajinskiKineskiNemackiBretonskiLatinskiCeskiKatalonskiSrpskiBosanskiEstonskiHebrejskiKlingonAlbanskiLetonskiTagalogIndonezanskiIslandskiGruzijskiLitvanskiPersijski jezikFrizijskiMakedonskiAfrickiIrskiHinduMongolskiTajlandski

Kategorija Izraz

Natpis
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Tekst
Podnet od goncin
Izvorni jezik: Madjarski Preveo Cisa

Csak a tudás emancipálhatja az embert.

Natpis
Sólo el saber emancipa al hombre.
Prevod
Spanski

Preveo Cisa
Željeni jezik: Spanski

Sólo el saber emancipa al hombre.
Napomene o prevodu
"Conocimiento" casi sería preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Poslednja provera i obrada od Lev van Pelt - 3 Juli 2012 05:05