Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаНімецька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено kingwilli
Мова оригіналу: Румунська

Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
Пояснення стосовно перекладу
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya
Відредаговано Freya - 11 Вересня 2012 06:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2012 01:14

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Adina, please could you help once more here?

Thanks!

CC: Freya