Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTedesco

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da kingwilli
Lingua originale: Rumeno

Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
Note sulla traduzione
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya
Ultima modifica di Freya - 11 Settembre 2012 06:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Settembre 2012 01:14

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Adina, please could you help once more here?

Thanks!

CC: Freya