Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsAlemão

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Texto a ser traduzido
Enviado por kingwilli
Idioma de origem: Romeno

Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
Notas sobre a tradução
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya
Último editado por Freya - 11 Setembro 2012 06:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Setembro 2012 01:14

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi Adina, please could you help once more here?

Thanks!

CC: Freya