Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - kalbim ellerim kadar küçük deÄŸil...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Турецька

Категорія Поезія

Заголовок
kalbim ellerim kadar küçük değil...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено reculdi
Мова оригіналу: Турецька

bu nasıl denge?
bu mudur izahı bendeki yangınların?
ruhumu bedenimden tecrit eden kasırgaların mekanı,
kaburgalarımın altında çırpınan bir avuç et parçası mı?

bu kadar küçük mü kalbim Allah'ım?
feleğin sillesine gard aldığım yumruğum kadar ufak mı?
madem böylesine derindi anlamı,
neden üç harfe sığdırdılar aşkı?

<-~(Reculdi)~->
Пояснення стосовно перекладу
anlamını kaybetmesin lütfen...
izah=anlatım
tecrit=zorla göç ettirmek
feleğin sillesi=kaderin insanlara oynadığı zalim oyunlar
gard almak=kendini korumak için pozisyon almak(boksör)
22 Липня 2010 00:02