Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - kalbim ellerim kadar küçük değil...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Tyrkisk

Kategori Poesi

Tittel
kalbim ellerim kadar küçük değil...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av reculdi
Kildespråk: Tyrkisk

bu nasıl denge?
bu mudur izahı bendeki yangınların?
ruhumu bedenimden tecrit eden kasırgaların mekanı,
kaburgalarımın altında çırpınan bir avuç et parçası mı?

bu kadar küçük mü kalbim Allah'ım?
feleğin sillesine gard aldığım yumruğum kadar ufak mı?
madem böylesine derindi anlamı,
neden üç harfe sığdırdılar aşkı?

<-~(Reculdi)~->
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
anlamını kaybetmesin lütfen...
izah=anlatım
tecrit=zorla göç ettirmek
feleğin sillesi=kaderin insanlara oynadığı zalim oyunlar
gard almak=kendini korumak için pozisyon almak(boksör)
22 Juli 2010 00:02