Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - kalbim ellerim kadar küçük deÄŸil...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקית

קטגוריה שירה

שם
kalbim ellerim kadar küçük değil...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי reculdi
שפת המקור: טורקית

bu nasıl denge?
bu mudur izahı bendeki yangınların?
ruhumu bedenimden tecrit eden kasırgaların mekanı,
kaburgalarımın altında çırpınan bir avuç et parçası mı?

bu kadar küçük mü kalbim Allah'ım?
feleğin sillesine gard aldığım yumruğum kadar ufak mı?
madem böylesine derindi anlamı,
neden üç harfe sığdırdılar aşkı?

<-~(Reculdi)~->
הערות לגבי התרגום
anlamını kaybetmesin lütfen...
izah=anlatım
tecrit=zorla göç ettirmek
feleğin sillesi=kaderin insanlara oynadığı zalim oyunlar
gard almak=kendini korumak için pozisyon almak(boksör)
22 יולי 2010 00:02