Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - kalbim ellerim kadar küçük deÄŸil...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركي

صنف شعر

عنوان
kalbim ellerim kadar küçük değil...
نص للترجمة
إقترحت من طرف reculdi
لغة مصدر: تركي

bu nasıl denge?
bu mudur izahı bendeki yangınların?
ruhumu bedenimden tecrit eden kasırgaların mekanı,
kaburgalarımın altında çırpınan bir avuç et parçası mı?

bu kadar küçük mü kalbim Allah'ım?
feleğin sillesine gard aldığım yumruğum kadar ufak mı?
madem böylesine derindi anlamı,
neden üç harfe sığdırdılar aşkı?

<-~(Reculdi)~->
ملاحظات حول الترجمة
anlamını kaybetmesin lütfen...
izah=anlatım
tecrit=zorla göç ettirmek
feleğin sillesi=kaderin insanlara oynadığı zalim oyunlar
gard almak=kendini korumak için pozisyon almak(boksör)
22 تموز 2010 00:02