Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - kalbim ellerim kadar küçük değil...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Turski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
kalbim ellerim kadar küçük değil...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao reculdi
Izvorni jezik: Turski

bu nasıl denge?
bu mudur izahı bendeki yangınların?
ruhumu bedenimden tecrit eden kasırgaların mekanı,
kaburgalarımın altında çırpınan bir avuç et parçası mı?

bu kadar küçük mü kalbim Allah'ım?
feleğin sillesine gard aldığım yumruğum kadar ufak mı?
madem böylesine derindi anlamı,
neden üç harfe sığdırdılar aşkı?

<-~(Reculdi)~->
Primjedbe o prijevodu
anlamını kaybetmesin lütfen...
izah=anlatım
tecrit=zorla göç ettirmek
feleğin sillesi=kaderin insanlara oynadığı zalim oyunlar
gard almak=kendini korumak için pozisyon almak(boksör)
22 srpanj 2010 00:02