Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - în speranÅ£a unei bune colaborări

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Категорія Наука - Бізнес / Робота

Заголовок
în speranţa unei bune colaborări
Текст
Публікацію зроблено serbanescucld
Мова оригіналу: Румунська

în speranţa unei bune colaborări
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added.

Заголовок
hoping for good collaboration
Переклад
Англійська

Переклад зроблено imogilnitskaya
Мова, якою перекладати: Англійська

hoping for good collaboration
Затверджено lilian canale - 16 Липня 2008 18:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Липня 2008 17:40

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Bună din nou, Tania.

Am o mare rugăminte:
este o regulă a Cucumis ca textele în limba română să fie scrise cu diacritice. Toate solicitările de traducere fără diacritice sunt respinse, şi la fel traducerile care nu respectă această regulă.
Cum nu putem fi pe fază 24/24, rugămintea către toţi traducătorii este să nu traducă astfel de texte, ci să anunţe un administrator despre lipsa diacriticelor....

Serbanescucld,
Te rog ca, din respect faţă de traducătorii Cucumis, să introduci toate textele în limba română folosind diacriticele (ă, â, î, ş, ţ).

Vă mulţumesc

15 Липня 2008 18:42

imogilnitskaya
Кількість повідомлень: 84
ok