Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Email notification when a translation is done

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایییونانیکاتالاناسپانیولیعربیهلندیپرتغالی برزیلبلغاریترکیایتالیاییفرانسویعبریآلمانیسوئدیچینی ساده شدهپرتغالیصربیآلبانیاییلیتوانیاییچینی سنتیلهستانیدانمارکیژاپنیروسیاسپرانتوفنلاندیچکیمجارستانیکرواتینروژیاستونیاییکره ایاسلواکیاییفارسیکردیآفریکانسمغولیهندیتایلندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
Email notification when a translation is done
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I want to be notified by email when this translation is done and/or accepted.

عنوان
Información por correo cuando una traducción esté lista
ترجمه
اسپانیولی

Sah ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Quiero ser informado por correo cuando esta traducción esté lista y/o sea acceptada.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 28 اکتبر 2006 18:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 اکتبر 2006 15:01

SusanaRVida
تعداد پیامها: 57
Es "aceptada", no "acceptada". El "y/o" es un anglicismo en español. La forma pasiva no es propia del español. En consecuencia, la frase debería ser:

"Quiero que se me informe por correo cuando esta traducción esté lista o se haya aceptado."