Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Email notification when a translation is done

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaKreikkaKatalaaniEspanjaArabiaHollantiBrasilianportugaliBulgariaTurkkiItaliaRanskaHepreaSaksaRuotsiKiina (yksinkertaistettu)PortugaliSerbiaAlbaaniLiettuaKiinaPuolaTanskaJapaniVenäjäEsperantoSuomiTšekkiUnkariKroaattiNorjaViroKoreaSlovakkiPersian kieliKurdiAfrikaansMongoliaHindiThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Email notification when a translation is done
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I want to be notified by email when this translation is done and/or accepted.

Otsikko
Información por correo cuando una traducción esté lista
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sah
Kohdekieli: Espanja

Quiero ser informado por correo cuando esta traducción esté lista y/o sea acceptada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 28 Lokakuu 2006 18:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Lokakuu 2006 15:01

SusanaRVida
Viestien lukumäärä: 57
Es "aceptada", no "acceptada". El "y/o" es un anglicismo en español. La forma pasiva no es propia del español. En consecuencia, la frase debería ser:

"Quiero que se me informe por correo cuando esta traducción esté lista o se haya aceptado."