Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Japani - Je veux être informé par la messagerie électronique quand cette traduction sera faite et/ou acceptée.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaKreikkaKatalaaniEspanjaArabiaHollantiBrasilianportugaliBulgariaTurkkiItaliaRanskaHepreaSaksaRuotsiKiina (yksinkertaistettu)PortugaliSerbiaAlbaaniLiettuaKiinaPuolaTanskaJapaniVenäjäEsperantoSuomiTšekkiUnkariKroaattiNorjaViroKoreaSlovakkiPersian kieliKurdiAfrikaansMongoliaHindiThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Je veux être informé par la messagerie électronique quand cette traduction sera faite et/ou acceptée.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä turka

Je veux être notifié(e) par email lorsque cette traduction sera faite et/ou acceptée.

Otsikko
変更を電子メールで通知する
Käännös
Japani

Kääntäjä matsubaray
Kohdekieli: Japani

この翻訳が変更されたとき及び受理されたときに、電子メールで通知されることを望む。
Huomioita käännöksestä
画面の選択肢の説明文を想定しました。
30 Marraskuu 2006 07:23