Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-اسپانیولی - Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیاسپانیولی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για...
متن
bilaridis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Μακαρι να μπορουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...

Καμια φορά τα πράγματα εξελίσσονται όπως δεν τα περιμένεις ...

Δεν μπορω να σε βγάλω από το μυαλό μου ...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Είναι φράσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή ορολογία είναι η καλύτερη

عنوان
Ojalá que pudiera decirte lo que ...
ترجمه
اسپانیولی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Ojalá que pudiera decirte lo que siento por ti.

De vez en cuando las cosas salen de una manera que no esperas.

No puedo sacarte de mi mente.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 آگوست 2015 02:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آگوست 2015 23:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
podría ---> pudiera/pudiese

salen de una manera

13 آگوست 2015 03:12

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thanks, Lilian - I've fixed it.