Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ژاپنی - Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
متن
fastwhatcolor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی vero65 ترجمه شده توسط

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
目標は…
ترجمه
ژاپنی

juergenhbm ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
ملاحظاتی درباره ترجمه
意訳しました。
24 جولای 2015 04:40