Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Японский - Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Tекст
Добавлено fastwhatcolor
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан vero65

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?

Предупреждение: этот перевод еще не был оценен экспертом и может быть неправильным!
Статус
目標は…
Перевод
Японский

Перевод сделан juergenhbm
Язык, на который нужно перевести: Японский

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Комментарии для переводчика
意訳しました。
24 Июль 2015 04:40