Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فارسی - aÅŸkım seni cok özledim.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیلهستانیآلمانیفارسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
aşkım seni cok özledim.
متن
djlettin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
ملاحظاتی درباره ترجمه
haberleşmemde yardımcı olmanız

عنوان
دلم برایت خیلی تنگ شده است...
ترجمه
فارسی

bmw_7700 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

دلم برایت خیلی تنگ شده است، عشق من
هرروز به تو فکر می‌کنم
به من خبر بده کی به ایران می‌رسی
دوستت دارم
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 9 سپتامبر 2009 02:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2009 10:12

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
bmw_7700,
I think this translation could be improved.

"I've missed you"
"دلم برایت تنگ شده است"

"Let me know"
"به من خبر بده"