Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-Persian language - aÅŸkım seni cok özledim.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरूसीपोलिसजर्मनPersian language

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
aşkım seni cok özledim.
हरफ
djlettinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
haberleşmemde yardımcı olmanız

शीर्षक
دلم برایت خیلی تنگ شده است...
अनुबाद
Persian language

bmw_7700द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

دلم برایت خیلی تنگ شده است، عشق من
هرروز به تو فکر می‌کنم
به من خبر بده کی به ایران می‌رسی
دوستت دارم
Validated by ghasemkiani - 2009年 सेप्टेम्बर 9日 02:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 28日 10:12

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
bmw_7700,
I think this translation could be improved.

"I've missed you"
"دلم برایت تنگ شده است"

"Let me know"
"به من خبر بده"