Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренскиТурски

Категория Израз

Заглавие
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Текст
Предоставено от archangel
Език, от който се превежда: Френски Преведено от belouga

expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Забележки за превода
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".

Заглавие
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
За последен път се одобри от ViÅŸneFr - 13 Декември 2006 13:51