Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinफ्रान्सेलीतुर्केली

Category Expression

शीर्षक
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
हरफ
archangelद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली belougaद्वारा अनुबाद गरिएको

expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".

शीर्षक
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
अनुबाद
तुर्केली

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
Validated by ViÅŸneFr - 2006年 डिसेम्बर 13日 13:51