Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinFranskaTurkiska

Kategori Uttryck

Titel
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Text
Tillagd av archangel
Källspråk: Franska Översatt av belouga

expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Anmärkningar avseende översättningen
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".

Titel
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
Översättning
Turkiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska

bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 13 December 2006 13:51