Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischTürkisch

Kategorie Ausdruck

Titel
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Text
Übermittelt von archangel
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von belouga

expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Bemerkungen zur Übersetzung
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".

Titel
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Türkisch

bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViÅŸneFr - 13 Dezember 2006 13:51