Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - tell someone you love them

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатинскиИталианскиИврит

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
tell someone you love them
Текст
Предоставено от carolinemassie
Език, от който се превежда: Английски

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Заглавие
Dite a qualvcuno che li amate
Превод
Италиански

Преведено от 3mend0
Желан език: Италиански

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
За последен път се одобри от alexfatt - 22 Декември 2010 17:46





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2010 18:24

Efylove
Общо мнения: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 Декември 2010 08:39

3mend0
Общо мнения: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 Декември 2010 21:34

alexfatt
Общо мнения: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 Декември 2010 08:20

3mend0
Общо мнения: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!